翻译公司网站欢迎你的访问。
站长QQ:51112717 翻译公司投放广告请联系。

翻译公司:上菜可不是up dish!

来源:翻译公司 时间:2020-11-21 16:07

就餐的时候,难免会出现一些突发情况“Accidents”,该怎么处理呢?和Leanne老师一起学起来,做个应急小能手吧!

状况 1:如果就餐时,刀叉或筷子不小心掉落,需要更换该如何沟通?

餐具的表达:

· chopsticks 筷子

· knife 刀

· fork 叉子

☛ Excuse me, can I have another fork/chopsticks, please?

能重新给我一个叉子/一双筷子吗?

上菜可不是up dish!“请快点上菜”,英语应该怎么说?

 

【ViTalk英语口语原创。本篇文章所有英语例句都有老师的标准发音示范,详细地讲解记得一定要收听音频!】

状况 2:如果点完餐,饭菜迟迟不来,该如何催餐呢?

 

☛ Would you please serve a little more quickly?

可以请你快一点上菜吗?

· serve:原意“服务”,这里表示“上菜”。

· a little:/t/在美式发音中可以浊化为/d/

 

☛ Would you mind hurrying?

你介意快一点上菜吗?

· mind:介意。mind后面一般接“动名词”。

 

☛ Please rush our orders.

请快点上菜。

· rush:匆忙地行动

· our orders:连读

上菜可不是up dish!“请快点上菜”,英语应该怎么说?

 

状况 3:如果所点食物没有按照自己要求做,如何沟通更换?

辣椒过敏,发现菜品里被放了辣椒:

☛ I'm sorry, but chili is added in the dish,I am allergic to it. Would you (please)help change?

不好意思,但这道菜里加了辣椒,我对它过敏,你能帮我换一下吗?

· is added in:多处连读

· am allergic:连读

· allergic to:/k/失去爆破

上错了菜品:

☛ This is not our order. Please check it.

这不是我们点的菜,请检查下。

· not our order:多处连读

· check it:连读

上菜可不是up dish!“请快点上菜”,英语应该怎么说?

 

句式复习+礼貌表达汇总

听力练习:今天的实用口语你都记牢了吗?

01. Excuse me, ________ another fork,please?

02. Excuse me, ________ another chopsticks,please?

03. ________ serve a little more quickly?

04. ________ hurrying?

05. ________ rush our orders.

06. I'm sorry, but chili is added in the dish,I am allergic to it. ________ change?

07. This is not our order. ________ check it.

空格中的礼貌用语你都听出来了没有呢?如果都听出来了,可以留言写下你的答案哦!

© 2019 翻译公司网 版权所有.
  • 豫ICP备13009130号 找翻译公司,请关注本站