翻译公司网站欢迎你的访问。
站长QQ:51112717 翻译公司投放广告请联系。

你为什么总是用中文“翻译”英语才能学

来源:翻译公司 时间:2020-11-12 15:43

你为什么总是用中文“翻译”英语才能学英语?rat race什么意思?

我们明明知道,看到英文不管三七二十一就“翻译”成中文“理解”的习惯,除了一不小心就“望文生义”外,丝毫不会让我们达到“掌握”英语的目的。但是,我们依然还是“改不掉”这样的习惯,而且还会有人“反问”:不用中文理解,那么用什么来理解?

“学并学好”英语从来不是“用中文懂就行”这么简单。“用”中文“懂”英语太简单了,输入任何一个翻译软件,你要的中文全都有了,但是,你“不懂”英语的事实没有改变:不懂还是不懂。

所以,既然“学”英语,努力去用英语理解英语才是彻底改变“我英语不行”的最好办法。而要慢慢训练出用英语“懂”英语,就必须强迫自己:不懂就查英英字典。

你为什么总是用中文“翻译”英语才能学?rat race何意?

一、查英英字典会让你“偶遇”自己“学过”的英语:Yahoo rat race meaning

下面出现了你“学过”的英语没有?

用词1. A fierce competition for success, wealth, or power.

有“不懂”的英语吗?如果没有,还“翻译”成中文干什么?

用词2. a fierce struggle for success, especially in one's career or business

一个说A fierce competition ,一个说a fierce struggle,用词不同,意思还不是一样?

而“不查”英英字典,“只说”中文,你就没有机会“复现”学过的英语,英语就会“学而不用”。

下面,可以轮到“用英语学英语”了。

你为什么总是用中文“翻译”英语才能学?rat race何意?

二、把学过的英语用起来练习“英语口语”

1.Okay.I got you.I know what it means if you say a rat race.

2.A rat race means A fierce competition,or a fierce struggle for success, wealth, or power,or for success, especially in your career or business.

3.Okay.I see.When people say It's a rat race,they mean what they're doung is a fierce competition,or struggle for their success in their career or business.

我们都口口声声说“要练英语口语”,“要练英语口语”,可是,见到英语a rat race时却“说不出”上面的英语(难道它们不也是“英语口语”吗?),我们觉得什么时候才有机会“跟老外”用上a rat race“说”英语口语?你觉得这个几率大吗?不大,那么,用中文学英语a rat race的意义何在呢?

再说了,你能掌握这样,把上面的英语“说好”,不就是很好的“英语口语”了吗?而且根本不需要“等人”来跟我练。

最后,我们要“死记”的,不是英语a rat race的“中文”,而是上面的英语:这就是用英语学英语,用英语理解英语,用英语“记”英语。

© 2019 翻译公司网 版权所有.
  • 豫ICP备13009130号 找翻译公司,请关注本站